Dtd 15 April 2025
To: Hon. President Ursula von der Leyen, European Commission,
Subject: Reflections on Human Consciousness and Collective Responsibility
To: Hon. President Ursula von der Leyen, European Commission,
Dear Hon. President von der Leyen,
Warm greetings and heartfelt congratulations to you and your team for the dedicated, organized, and impactful work being done across the world in the areas of peace, cooperation, humanity, and knowledge. This service appears to be driven not only by policy and administration, but also by a deeper moral and spiritual intent — which is truly commendable.
As I reflect on our shared human journey, I offer a thought:
“Compassion arising from the soul, detachment in the mind, and selfless service — this is true dharma. Where dharma demands, karma delivers. There is no greater teacher for a human being than time and one’s own experience.”
In this regard, Europe stands as a living testimony to the power of learning, evolution, and collective will.
Regarding human challenges — every individual carries within them certain psychological tendencies shaped by genetics, upbringing, and life circumstances. While not all develop clinical conditions, most experience emotional imbalance or inner conflict at some point. The true challenge lies in self-awareness and the courage to look within.
It may serve us more to understand ourselves before seeking to decode the vast mysteries of the universe. When one truly knows the self, little remains unknown. Just as a river flows freely, shaping its own course, nurturing life along the way, and ultimately merging with the ocean — the soul’s journey is silent yet vast.
Each person carries a universe within. Like the hidden wisdom in trees, animals, and nature, human beings also hold within them the roots of their struggles and the seeds of their healing. External solutions may assist, but the true answers are found through inner awareness — and this inner exploration must not be delayed.
History reminds us that those who have dared to express cosmic truth were often misunderstood or opposed. Many scientific discoveries too have stemmed from subtle, unseen inspirations — even when the discoverers themselves remained unaware of this invisible guidance. That silent force has always been the true source behind genuine progress.
With these thoughts, I have long sought a meaningful platform where life experiences, spiritual insight, and scientific reflection can be shared in the service of humanity.
May I humbly invite you or your advisors to explore the reflections shared on my website:
https://vpshivhare.com
With warm regards and respect,
Vishnu Shivhare
15.April 2025
Hindi translation
विषय: हमारी साझा मानवीय चेतना और उद्देश्य पर हार्दिक शुभकामनाएँ व आत्म-चिंतन
आदरणीय यूरोप डायरेक्ट टीम,
आप सभी को मेरी ओर से हार्दिक शुभकामनाएँ और अभिनंदन कि आप विश्वभर में अत्यंत संगठित, सहयोगी और प्रभावशाली ढंग से कार्य कर रहे हैं। आप शांति, सहयोग, मानवता और ज्ञान के क्षेत्र में जो सेवा कर रहे हैं, वह केवल नीति या व्यवस्था तक सीमित नहीं प्रतीत होती, बल्कि उसमें एक गहन आत्मिक प्रेरणा भी झलकती है — जो निःसंदेह सराहनीय है।
“आत्मा से उदित करुणा, मन में अनासक्त भाव, और परमार्थ सेवा ही सच्चा धर्म है। धर्म में जहाँ मांगने की स्थिति आती है, वहीं कर्म से फल स्वतः प्राप्त होता है।” मनुष्य के लिए स्वयं का अनुभव और समय से बड़ा कोई गुरु नहीं होता। इस संदर्भ में, यूरोप का ऐतिहासिक अनुभव एक जीवंत प्रमाण रहा है।
जहाँ तक व्यक्तित्व के भीतर के संघर्षों और असंतुलन की बात है — हर मानव में कुछ मानसिक प्रवृत्तियाँ होती हैं जो उसकी जन्मजात प्रकृति, परवरिश और जीवन के अनुभवों से आकार लेती हैं। यह आवश्यक नहीं कि हर व्यक्ति को कोई मानसिक विकार हो, लेकिन जीवन के विभिन्न चरणों में अधिकांश लोग कुछ न कुछ असंतुलन या चुनौती का अनुभव करते हैं। असली चुनौती यह है कि व्यक्ति स्वयं को समझे, और अपने भीतर झाँके — यही आत्म-जागरूकता है।
ब्रह्मांड के रहस्यों को जानने से अधिक मूल्यवान है — स्वयं को जानना। जब हम स्वयं को जान लेते हैं, तो फिर जानने को कुछ शेष नहीं रहता। जैसे एक नदी चट्टानों को काटती हुई, जीवन को पोषित करती हुई, अंततः सागर से मिलकर विराट बन जाती है — वैसे ही आत्मा की यात्रा भी मौन, अदृश्य परंतु परम शक्तिशाली होती है।
प्रत्येक व्यक्ति स्वयं में एक ब्रह्मांड लेकर चलता है। जैसे प्रकृति के तत्वों — वृक्षों, जीवों और नदियों — में रहस्य और समाधान छिपे होते हैं, वैसे ही मनुष्य में भी होते हैं। बाहरी समाधान केवल सहायक हो सकते हैं, लेकिन सच्चा समाधान व्यक्ति के अंतर्ज्ञान और आत्म-चिंतन से ही प्रकट होता है। यह एक ऐसा क्षेत्र है, जिसे समय आने पर आत्म-साधना द्वारा खोजा जाना चाहिए।
इतिहास इस बात का साक्षी है कि जब-जब किसी महापुरुष ने ब्रह्मांडीय सत्य को उद्घाटित करने का प्रयास किया, उन्हें या तो नकार दिया गया या उनसे भय खाया गया। विज्ञान की महानतम खोजें भी किसी न किसी अव्यक्त प्रेरणा से ही हुई हैं — यही विज्ञान का मौलिक आधार है। परंतु दुर्भाग्यवश, कई खोजकर्ता उस अदृश्य प्रेरणा शक्ति से अनभिज्ञ ही रहे।
इन्हीं विचारों के साथ, मैं लंबे समय से किसी ऐसे अंतर्राष्ट्रीय मंच की तलाश में था, जहाँ मैं अपने जीवन के अनुभव, आध्यात्मिक शोध और वैज्ञानिक अंतर्दृष्टियों को साझा कर सकूँ — मानव कल्याण की भावना से प्रेरित होकर।
मेरी विनम्र प्रार्थना है कि आप मेरी वेबसाइट पर दिए गए लेखों को अवश्य पढ़ें और यदि उचित समझें, तो संबंधित विभागों या सलाहकारों तक यह विचार पहुँचाएँ।
सादर,
विष्णु शिवहरे
Sent on 28 & 30 March 2025
A Call for Global Unity and Responsible Leadership
Respected sir,
The world today stands at a pivotal point in history—where every step forward will shape the future of humanity. we had sent you a letter titled
“A Call for Global Unity and Responsible Leadership.”
This is not a coincidence—it is a cycle, and history is on the verge of repeating itself.
The Sun undergoes a 10-year cycle of energy renewal, and every 100 years a significant karmic cycle replays itself:
• 1918–1920: The Spanish Flu claimed millions of lives, just as COVID-19 shook the world between 2019–21.
• 1930: A global economic depression began—bringing hunger, unemployment, and instability.
• 1939–45: The world plunged into a second world war—millions perished.
What are the current signs?
• In many countries, people are out on the streets—disheartened, hungry, divided, and afraid.
• Nature is imbalanced—earthquakes, floods, and erratic climate events are increasing.
• Global conflict, war threats, and deepening inequality continue to rise.
The Shadow of War and Human Collapse Is Returning
We have now entered the third stage of this historical pattern. The signs are clear:
• Nations are restless, people are starving, the public is protesting.
• Climate is out of control, life is unstable.
• Humanity’s inner strength is collapsing—yet leadership remains silent.
Our Appeal to You
Your leadership is no longer confined to borders. It is now a necessity for the soul of humanity.
This is the time when leaders must embrace awareness over ego, compassion over strategy, and wisdom over power—
Because the next generation will ask: “What did you do?”
The Solution
The solution lies not only in science—but in spiritual wisdom:
• Rise above divisions of religion; awaken the spirit of unity.
• Form policies rooted in universal human values.
• Integrate self-realization and peace into mainstream systems.
• Include inner awakening and consciousness in education and governance.
Do not think this is just another letter—this is a warning from the times.
Your decisions today will shape the fate of the world.
Let this be the era when leaders rise not just to rule, but to awaken, unite, and heal the planet.
May the Divine awaken your inner conscience,
so that your decisions benefit not only your nation but all of humanity.
With a spirit of universal well-being,
Vishnu Shivhare
vpshivhare.com
वैश्विक एकता और उत्तरदायी नेतृत्व की पुकार
सम्मानीय प्रमुख संपादक,
विश्व आज इतिहास के एक ऐसे मोड़ पर खड़ा है, जहाँ आगे का हर कदम मानवता के भविष्य को निर्धारित करेगा। हमने आपको पूर्व में “A Call for Global Unity and Responsible Leadership” नामक पत्र भेजा था। यदि वह आपकी दृष्टि में नहीं आया हो, तो हम इस पत्र के माध्यम से उस पुकार को पुनः दोहरा रहे हैं।
यह संयोग नहीं है—यह चक्र है, और इतिहास स्वयं को दोहराने की कगार पर है।
सूर्य की ऊर्जा परिवर्तन की 10 वर्षीय प्रक्रिया, हर 100 वर्ष में अपना काल चक्र दुहराता है।
• 1918–1920: Spanish Flu ने करोड़ों की जान ली, ठीक उसी तरह जैसे COVID-19 ने पूरे विश्व को 2019–21 में झकझोरा।
• 1930: भयंकर आर्थिक मंदी शुरू हुई, जिससे भूख, बेरोज़गारी और अस्थिरता फैली।
• 1939–45: दूसरा विश्व युद्ध हुआ, लाखों लोग मारे गए।
वर्तमान संकेत क्या हैं?
• कई देशों में जनता सड़कों पर है—हतोत्साहित, भूखी, विभाजित और भयभीत।
• प्रकृति असंतुलित है—भूकंप, बाढ़, मौसमीय अराजकता लगातार बढ़ रही है।
• अंतर्राष्ट्रीय असहमति, युद्ध के खतरे और आर्थिक असमानता दिन-प्रतिदिन गहरा रही है।
हम उसी चक्र के तीसरे चरण में प्रवेश कर चुके हैं। संकेत साफ़ हैं:
• देश अशांत हैं, लोग भूखे हैं, जनता सड़कों पर है
• मौसम बेकाबू है, जीवन असंतुलित है
• मनुष्य का आत्मबल गिर चुका है और फिर भी… नेतृत्व मौन है।
हमारी अपील
आपका नेतृत्व केवल सीमाओं तक सीमित नहीं है। यह अब विश्व और मानवता की आत्मा के लिए आवश्यक है। यह समय है जब नेताओं को अहंकार नहीं, आत्मबोध चाहिए। रणनीति नहीं, करुणा चाहिए। क्योंकि अगली पीढ़ी आपसे यही पूछेगी: “आपने क्या किया?”
समाधान
समाधान केवल विज्ञान में नहीं—आध्यात्मिक बुद्धिमत्ता में है।
• धर्मों से परे जाकर, एकता की भावना को जागृत करें
• सभी देशों के लिए मानवमूल्य आधारित नीति बनाएं
• आत्मज्ञान और शांति को मूलधारा में लाएं
• शिक्षा और नीति में आत्मिक जागरूकता को स्थान दें
यह न सोचें कि यह केवल एक पत्र है—यह युग की चेतावनी है। आपके निर्णय पूरे विश्व के भविष्य को प्रभावित करते हैं। आइए, यह समय ऐसा बने जहाँ नेता केवल शासन करने नहीं, बल्कि जागरूक करने, जोड़ने और दुनिया को चंगा करने के लिए उठें।
ईश्वर आप सभी के अंतःकरण को जागृत करें, ताकि आपके निर्णय केवल आपके देश के लिए नहीं, बल्कि संपूर्ण मानवता के कल्याण के लिए हों।
सभी के कल्याण की भावना के साथ,
विष्णु शिवहरे
vpshivhare.com
22.March 2025
The President of the United States
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, D.C. 20500, USA
Subject: A Call for Global Unity and Responsible Leadership
Respected Mr. President,
I extend my heartfelt greetings to you. As a global citizen deeply invested in the welfare of humanity, I recognize the immense responsibility and trust the world places in the leadership of the United States.
True leadership is not about asserting dominance but about guiding the world towards unity, cooperation, and long-term stability. The global challenges we face—economic instability, geopolitical conflicts, and social unrest—require wisdom, foresight, and a collective approach. If the world trusts you, then every decision should be taken with the well-being of future generations in mind.
Progress and prosperity are never individual achievements; they require the support, collaboration, and goodwill of all nations. The world looks to the United States as a pillar of strength, not just for its power, but for its moral and ethical leadership. Doing good is not merely a duty—it is the highest source of joy, and in such joy, the divine presence is felt. Those who dedicate themselves to the welfare of the world become its true architects of peace and prosperity.
I would be honored to discuss these perspectives further if an opportunity arises. If a direct meeting is not feasible, I humbly request that this message be considered in the spirit of global unity and progress.
Wishing you wisdom and strength in your leadership.
With trust and hope,
Vishnu Shivhare
22 March 2025
Hindi translated letter to USA president
मैं आपको अपनी हृदय से अभिवादन करता हूँ। एक वैश्विक नागरिक के रूप में, मैं मानवता के कल्याण में गहरी रुचि रखता हूँ और मैं पहचानता हूँ कि संयुक्त राज्य अमेरिका के नेतृत्व में विश्व को कितना बड़ा भरोसा और जिम्मेदारी दी जाती है।
सच्चा नेतृत्व प्रभुत्व का दावा करने के बारे में नहीं है, बल्कि दुनिया को एकता, सहयोग और दीर्घकालिक स्थिरता की ओर ले जाने के बारे में है। हमारे सामने आने वाली वैश्विक चुनौतियाँ - आर्थिक अस्थिरता, भू-राजनीतिक संघर्ष और सामाजिक अशांति - ज्ञान, दूरदर्शिता और सामूहिक दृष्टिकोण की मांग करती हैं। यदि दुनिया आपके ऊपर भरोसा करती है, तो भविष्य की पीढ़ियों के कल्याण को ध्यान में रखते हुए हर निर्णय लेना चाहिए।
प्रगति और समृद्धि कभी भी व्यक्तिगत उपलब्धियाँ नहीं होती; इसके लिए सभी राष्ट्रों का समर्थन, सहयोग और सद्भावना की आवश्यकता होती है। दुनिया संयुक्त राज्य अमेरिका को केवल अपनी शक्ति के लिए ही नहीं, बल्कि इसके नैतिक और नैतिक नेतृत्व के लिए भी एक शक्ति के स्तंभ के रूप में देखती है। अच्छा करना न केवल एक कर्तव्य है, बल्कि यह सबसे बड़ा स्रोत है खुशी का, और ऐसी खुशी में, दिव्य उपस्थिति का अनुभव होता है। जो लोग दुनिया के कल्याण के लिए खुद को समर्पित करते हैं, वे इसके सच्चे शांति और समृद्धि के वास्तुकार बन जाते हैं।
यदि अवसर उत्पन्न होता है, तो मैं इन दृष्टिकोणों पर और चर्चा करने के लिए सम्मानित महसूस करूंगा। यदि सीधी बैठक संभव नहीं है, तो मैं विनम्रता से अनुरोध करता हूं कि इस संदेश को वैश्विक एकता और प्रगति की भावना में विचार किया जाए।
आपके नेतृत्व में ज्ञान और शक्ति की शुभकामनाएं। विश्वास और आशा के साथ,
श्रद्धा एवं शुभकामनाओं सहित,
वी.पी. शिवहरे
The President of the United States
The White House
1600 Pennsylvania Avenue NW
Washington, D.C. 20500, USA
Subject: A Call for Global Unity and Responsible Leadership
Respected Mr. President,
I extend my heartfelt greetings to you. As a global citizen deeply invested in the welfare of humanity, I recognize the immense responsibility and trust the world places in the leadership of the United States.
True leadership is not about asserting dominance but about guiding the world towards unity, cooperation, and long-term stability. The global challenges we face—economic instability, geopolitical conflicts, and social unrest—require wisdom, foresight, and a collective approach. If the world trusts you, then every decision should be taken with the well-being of future generations in mind.
Progress and prosperity are never individual achievements; they require the support, collaboration, and goodwill of all nations. The world looks to the United States as a pillar of strength, not just for its power, but for its moral and ethical leadership. Doing good is not merely a duty—it is the highest source of joy, and in such joy, the divine presence is felt. Those who dedicate themselves to the welfare of the world become its true architects of peace and prosperity.
I would be honored to discuss these perspectives further if an opportunity arises. If a direct meeting is not feasible, I humbly request that this message be considered in the spirit of global unity and progress.
Wishing you wisdom and strength in your leadership.
With trust and hope,
Vishnu Shivhare
Hindi translated letter to USA president
मैं आपको अपनी हृदय से अभिवादन करता हूँ। एक वैश्विक नागरिक के रूप में, मैं मानवता के कल्याण में गहरी रुचि रखता हूँ और मैं पहचानता हूँ कि संयुक्त राज्य अमेरिका के नेतृत्व में विश्व को कितना बड़ा भरोसा और जिम्मेदारी दी जाती है।
सच्चा नेतृत्व प्रभुत्व का दावा करने के बारे में नहीं है, बल्कि दुनिया को एकता, सहयोग और दीर्घकालिक स्थिरता की ओर ले जाने के बारे में है। हमारे सामने आने वाली वैश्विक चुनौतियाँ - आर्थिक अस्थिरता, भू-राजनीतिक संघर्ष और सामाजिक अशांति - ज्ञान, दूरदर्शिता और सामूहिक दृष्टिकोण की मांग करती हैं। यदि दुनिया आपके ऊपर भरोसा करती है, तो भविष्य की पीढ़ियों के कल्याण को ध्यान में रखते हुए हर निर्णय लेना चाहिए।
प्रगति और समृद्धि कभी भी व्यक्तिगत उपलब्धियाँ नहीं होती; इसके लिए सभी राष्ट्रों का समर्थन, सहयोग और सद्भावना की आवश्यकता होती है। दुनिया संयुक्त राज्य अमेरिका को केवल अपनी शक्ति के लिए ही नहीं, बल्कि इसके नैतिक और नैतिक नेतृत्व के लिए भी एक शक्ति के स्तंभ के रूप में देखती है। अच्छा करना न केवल एक कर्तव्य है, बल्कि यह सबसे बड़ा स्रोत है खुशी का, और ऐसी खुशी में, दिव्य उपस्थिति का अनुभव होता है। जो लोग दुनिया के कल्याण के लिए खुद को समर्पित करते हैं, वे इसके सच्चे शांति और समृद्धि के वास्तुकार बन जाते हैं।
यदि अवसर उत्पन्न होता है, तो मैं इन दृष्टिकोणों पर और चर्चा करने के लिए सम्मानित महसूस करूंगा। यदि सीधी बैठक संभव नहीं है, तो मैं विनम्रता से अनुरोध करता हूं कि इस संदेश को वैश्विक एकता और प्रगति की भावना में विचार किया जाए।
आपके नेतृत्व में ज्ञान और शक्ति की शुभकामनाएं। विश्वास और आशा के साथ,
श्रद्धा एवं शुभकामनाओं सहित,
वी.पी. शिवहरे
(This letter is sent)
Prime Minister of the United Kingdom, and Europ union head, world peace organisation.. The Secretary-General of the United Nations.
Respected Sir Keir Starmer:
The world stands at a crossroads. Humanity faces unprecedented challenges—not just conflicts between nations but a deeper crisis of values, responsibility, and collective well-being. As a leader of great influence, your role is not merely political; it is spiritual—a responsibility toward universal harmony and peace.
Throughout history, civilizations have risen and fallen, often due to selfishness, greed, and disharmony with nature. Today, the same patterns threaten the stability of the entire world. Wars, economic divides, and environmental destruction are consequences of this imbalance. But as history has shown, great leaders rise in times of crisis—not to conquer, but to unite, not to divide, but to uplift.
This is the moment for true leadership—one that transcends borders and brings humanity together for lasting peace. The people of the world look to you and other global leaders to set an example, to rise beyond temporary conflicts, and to embrace a path of wisdom, unity, and sustainable prosperity.
I urge you to take the first step in fostering global cooperation, dialogue, and policies that reflect not only political strategy but also higher consciousness. The world needs a new paradigm—one based on peace, ethical governance, and the well-being of all nations.
Let history remember that in this time of great turbulence, you chose the path of wisdom over war, the path of unity over division. The future of the world depends on such decisions.
May you have the strength, clarity, and wisdom to lead with truth and righteousness.
With deep sincerity,
Vishnu Shivhare
vpshivhare.com
25 March 2025
Sent to नव भारत टाइम्स हिंदी,
विश्व के सम्मानित नेताओं को एक पत्र:
महोदय कीर स्टार्मर, संयुक्त राष्ट्र के महासचिव,
यूरोपीय संघ के प्रमुख, विश्व शांति संगठन,
लंदन, यूनाइटेड किंगडम।
महोदय,
विश्व एक महत्वपूर्ण मोड़ पर खड़ा है। मानवता अभूतपूर्व चुनौतियों का सामना कर रही है - न केवल राष्ट्रों के बीच संघर्ष, बल्कि मूल्यों, जिम्मेदारी और सामूहिक कल्याण के गहरे संकट का सामना भी कर रही है। एक महान प्रभाव के नेता के रूप में, आपकी भूमिका केवल राजनीतिक नहीं है; यह आध्यात्मिक है - सार्वभौमिक सद्भाव और शांति की दिशा में एक जिम्मेदारी।
इतिहास के माध्यम से, सभ्यताएं उठी हैं और गिरी हैं, अक्सर स्वार्थ, लालच और प्रकृति के साथ असंगति के कारण। आज, समान पैटर्न पूरे विश्व की स्थिरता को धमकी दे रहे हैं। युद्ध, आर्थिक विभाजन और पर्यावरणीय विनाश इस असंतुलन के परिणाम हैं। लेकिन जैसा कि इतिहास ने दिखाया है।
महान नेता संकट के समय में उठते हैं - न केवल विजय पाने के लिए, बल्कि एकता लाने के लिए, न केवल विभाजित करने के लिए, बल्कि उत्थान करने के लिए। यह सच्चे नेतृत्व का क्षण है - एक ऐसा नेतृत्व जो सीमाओं को पार करता है और शाश्वत शांति के लिए मानवता को एक साथ लाता है।
विश्व के लोग आपको और अन्य वैश्विक नेताओं से एक उदाहरण स्थापित करने, अस्थायी संघर्षों से परे उठने और ज्ञान, एकता और स्थायी समृद्धि के मार्ग को अपनाने की उम्मीद करते हैं। मैं आपको वैश्विक सहयोग, संवाद और नीतियों को बढ़ावा देने के लिए पहला कदम उठाने के लिए प्रोत्साहित करता हूं जो न केवल राजनीतिक रणनीति को दर्शाती हैं, बल्कि उच्च चेतना को भी दर्शाती हैं।
विश्व को एक नई दिशा की आवश्यकता है - एक ऐसी दिशा जो शांति, नैतिक शासन और सभी राष्ट्रों के कल्याण पर आधारित हो। आइए इतिहास में दर्ज हो कि इस महान उथल-पुथल के समय में, आपने ज्ञान के मार्ग को चुना, युद्ध के बजाय एकता के मार्ग को चुना। विश्व के भविष्य पर ऐसे निर्णयों का निर्भर करता है। मैं आपको सत्य और न्याय के साथ नेतृत्व करने की ताकत, स्पष्टता और ज्ञान प्रदान करने की कामना करता हूं। गहरी ईमानदारी के साथ,
विष्णु शिवहरे
vpshivhsre.com
(This letter is sent) & other word leaders.
Prime Minister of the United Kingdom, and Europ union head, world peace organisation.. The Secretary-General of the United Nations.
Respected Sir Keir Starmer:
The world stands at a crossroads. Humanity faces unprecedented challenges—not just conflicts between nations but a deeper crisis of values, responsibility, and collective well-being. As a leader of great influence, your role is not merely political; it is spiritual—a responsibility toward universal harmony and peace.
Throughout history, civilizations have risen and fallen, often due to selfishness, greed, and disharmony with nature. Today, the same patterns threaten the stability of the entire world. Wars, economic divides, and environmental destruction are consequences of this imbalance. But as history has shown, great leaders rise in times of crisis—not to conquer, but to unite, not to divide, but to uplift.
This is the moment for true leadership—one that transcends borders and brings humanity together for lasting peace. The people of the world look to you and other global leaders to set an example, to rise beyond temporary conflicts, and to embrace a path of wisdom, unity, and sustainable prosperity.
I urge you to take the first step in fostering global cooperation, dialogue, and policies that reflect not only political strategy but also higher consciousness. The world needs a new paradigm—one based on peace, ethical governance, and the well-being of all nations.
Let history remember that in this time of great turbulence, you chose the path of wisdom over war, the path of unity over division. The future of the world depends on such decisions.
May you have the strength, clarity, and wisdom to lead with truth and righteousness.
With deep sincerity,
Vishnu Shivhare
vpshivhare.com
Hindi translation
विश्व के सम्मानित नेताओं को एक पत्र:
महोदय कीर स्टार्मर, संयुक्त राष्ट्र के महासचिव,
यूरोपीय संघ के प्रमुख, विश्व शांति संगठन,
लंदन, यूनाइटेड किंगडम।
महोदय,
विश्व एक महत्वपूर्ण मोड़ पर खड़ा है। मानवता अभूतपूर्व चुनौतियों का सामना कर रही है - न केवल राष्ट्रों के बीच संघर्ष, बल्कि मूल्यों, जिम्मेदारी और सामूहिक कल्याण के गहरे संकट का सामना भी कर रही है। एक महान प्रभाव के नेता के रूप में, आपकी भूमिका केवल राजनीतिक नहीं है; यह आध्यात्मिक है - सार्वभौमिक सद्भाव और शांति की दिशा में एक जिम्मेदारी।
इतिहास के माध्यम से, सभ्यताएं उठी हैं और गिरी हैं, अक्सर स्वार्थ, लालच और प्रकृति के साथ असंगति के कारण। आज, समान पैटर्न पूरे विश्व की स्थिरता को धमकी दे रहे हैं। युद्ध, आर्थिक विभाजन और पर्यावरणीय विनाश इस असंतुलन के परिणाम हैं। लेकिन जैसा कि इतिहास ने दिखाया है।
महान नेता संकट के समय में उठते हैं - न केवल विजय पाने के लिए, बल्कि एकता लाने के लिए, न केवल विभाजित करने के लिए, बल्कि उत्थान करने के लिए। यह सच्चे नेतृत्व का क्षण है - एक ऐसा नेतृत्व जो सीमाओं को पार करता है और शाश्वत शांति के लिए मानवता को एक साथ लाता है।
विश्व के लोग आपको और अन्य वैश्विक नेताओं से एक उदाहरण स्थापित करने, अस्थायी संघर्षों से परे उठने और ज्ञान, एकता और स्थायी समृद्धि के मार्ग को अपनाने की उम्मीद करते हैं। मैं आपको वैश्विक सहयोग, संवाद और नीतियों को बढ़ावा देने के लिए पहला कदम उठाने के लिए प्रोत्साहित करता हूं जो न केवल राजनीतिक रणनीति को दर्शाती हैं, बल्कि उच्च चेतना को भी दर्शाती हैं।
विश्व को एक नई दिशा की आवश्यकता है - एक ऐसी दिशा जो शांति, नैतिक शासन और सभी राष्ट्रों के कल्याण पर आधारित हो। आइए इतिहास में दर्ज हो कि इस महान उथल-पुथल के समय में, आपने ज्ञान के मार्ग को चुना, युद्ध के बजाय एकता के मार्ग को चुना। विश्व के भविष्य पर ऐसे निर्णयों का निर्भर करता है। मैं आपको सत्य और न्याय के साथ नेतृत्व करने की ताकत, स्पष्टता और ज्ञान प्रदान करने की कामना करता हूं। गहरी ईमानदारी के साथ,
विष्णु शिवहरे
vpshivhsre.com
No comments:
Post a Comment